jaanuar 04, 2009

Prof Leiteiro tekst osa 3


RÜTMID:

Kui sellele teemale lähenen, siis meenub, et MIDA ROHKEM ÕPIN, SEDA VÄHEM TEAN, sest osade rütmidega on seotud palju vastuolulist.
Üks Mestre kinnitab, et IÚNA on kooli lõpetanutele ja teine, et LEINARÜTM
Väga oluline on Mestre Limãozinho kiri IUNA rütmi kohta Mestre Burguêsile:
"Lugu (või Ajalugu) räägib, et Capoeiristad võitlesid IUNA Mängus ja üks neist Suri!"
Sellega tahetakse öelda, et sinnamaani IUNA ei olnud Surmarütm ja kui üks poleks surma saanud, siis poleks jätkuvalt olnud!
Kes nägi TV Globos noort kutti surmavalt viga saamas, siis mängiti seal São Bento rütmi, kui ta oleks kohapeal surma saanud, oleks siis São Bento Leinarütm?
Minu jaoks on LEINARÜTM ANGOLA, mis kutsub vaikusele ja valmistab hinge ette Almeida üleloomulikule!* Sellel teemal ei hakka pliiatsit põletama ja KINNITAN ainult seda, mille suhtes ollakse üksmeelel:
ANGOLA:
Veidi madalamal mäng, koos kavaldamisega ja rõõmus.
SÃO BENTO DE REGIONAL - Rohkem kõrgemal toimuv mäng, mis stimuleerib võitlema.
SANTA MARIA - Mängu jaoks, kus suuga püütakse RAHA haarata.
CAVALARIA - Rütm, mida imelikul kombel ei kasutata enam, kuid vanasti kasutati POLITSEI eest hoiatamiseks, ehkki sel ajal oli ka politseis mitmeid "CAPOEIRASID"!
Tänapäeval on Capoeira "VALLUTATUD" politsei poolt (üks neist isegi ründas mind), kas poleks praegu aeg selle teema tõstatamiseks, kui hetkel on Rodas sellised elemendid?
MÈ,MÈ,MÈ O TOMÉ, CAVALARIA DE PÉ Ô TOMÉ!

Usun, et Capoeira ekspansioon ei saanud teoks mitte läbi selle harrastajate märkimisväärsete seikluste, vaid läbi Berimbau kaasamise Capoeiristade liikumistele. On üsna tõenäoline, et Rodade lähenemine Largo das Igrejas'e [Kirikute väljak] pidustustele tõi kaasa mitte ainult VIVA MEU DEUSi ja LADAINHAde sissetoomise, vaid ka Rütmide loomise:
São Bento Grande, São Bento Pequeno, Angola ja Santa Maria, mõjutatuna KIRIKUKELLADE HELIDEST!
DOM-DIM: Angola
DIM-DOM: SBP
DIM-DOM-DOM: SBG
Ei saa ka alahinnata ühe vana Mestre sõnu, mille järgi loodi São Bento nimeline rütm São Bento regioonis!
Nii et vahel, kui sa otsid probleemile ühte vastust, leiad mitu!
Panin tähele, et onomatopoeetiline [häälest tuletatud] Santa Mariat, mida tänapäeval tuntakse samuti kui Panha Laranja, kasutati praktiliselt ainult selle laulu jaoks mängus, kus püüti raha


Panha Laranja no chão tico-tico / Võta Apelsin maast tico-tico
não panha com a mão / ära võta käega
apanha com o bico / võta nokaga

Väga vähesed laulsid seda:

Santa Maria mãe de Deus / Püha Maarja Jumala ema
cheguei na igreja e me confessei / tulin kirikusse ja pihtisin

Meil on õnne, et ühelgi capoeiristal ei tekkinud mõtet berimbaustada MPB kõige kuulsamat onomatopoeetilist rütmi: Brasileirinho!
Oleks sellest saanud veel üks berimbau või Capoeira rütm?
Rääkimata sellest, et üle poole chorinho'dest on onomatopoeetilised!
Et asju keerulisemaks teha, siis suurepärane muusik Mestre Canjiquinha berimbaustas mitmeid Afro-Bahia rituaalide rütme, muutes neid Capoeira-rütmideks.
Üks sõber õpetas mind berimbaul bolerot mängima...
INSTRUMENDID:
Mitmetest pillidest, mida Capoeiras kasutatakse, on BERIMBAU ainus, mis capoeiristadega suhtleb ning peale rütmi määrab mängu tüübi. Kui KEEGI KALLUTAB BERIMBAU RODA KESKME SUUNAS, siis kutsub ta paari berimbau jala juurde. KUI LÜÜA PIDEVALT BERIMBAU TRAADI VASTU SEDA MÜNDIGA PUUTUMATA, siis antakse märku, et muudetakse rütmi. MESTRE DEPUTADO õpetab oma raamatus ühte rütmi Roda formeerimiseks. Maalijad Rugendas või Debret registreerisid ühe 1870-ndate aastate capoeiramängu, mida kutsusid sõdalaste mänguks, kus on näha vaid trummi.
Bebeto Monsueto** laulis seda ilusat ja huvitavat kvadraati:

Olha bate o tambor, lêlê / Löö trummi
o tambor é o primeiro / trumm on esimene
e não há quem não diga / ja pole kedagi, kes ütleks
que não é verdadeiro! / et see pole tõsi!

* - arvatavasti kuidagi seotud portugali näitleja Joaquim de Almeidaga
** - üks Leiteiro õpetajatest

2 kommentaari:

Anonüümne ütles ...

Meus parabéns por esta foto ilustrativa, só quem viveu naquela época sabe a dificuldade que era tirar o arame deste pneu!
Leiteiro

"Olen Mere Käsi" ütles ...

Tõlgin: Minu õnnitlused selle illustratiivse foto eest, vaid see, kes elas tol ajal, teab, kui raske oli sellest rehvist traati kätte saada!
Leiteiro

PS Kui ma veel maininud ei ole, siis Leiteiro paistab olema üks targemaid mastereid, kelle kohta ma midagi tean.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...