juuni 19, 2009

Loomaaed


M Moraesi ladainha andis hea mõtte, mille lasin siva käiku: võtsin ette loomad-linnud-muud elukad ja uurisin nelja suurima netis saadaoleva capoeira-laulude kogumiku (1,2,3,4) alusel, milliseid neist kõige rohkem mainitakse. Oluline on siinjuures ilmselt see, millega kogumike koostajad tegelevad ehk siis rõhk võib olla kas angolas või regionalis rohkem levinud lauludel. Taustaks seega: 1. capoeira angola mõjuväljas olev koostaja (mok), 2. senzala/regionali mok, 3. pigem angola mok, 4. regionali vms stiili mok. Paljud laulud kattuvad kogumikust kogumikku. Alljärgnevalt tulemused.


-->
Elukate järel sulgudes olev arv ütleb, mitmes laulus ta igas kogumikus esineb. Rohelisega elukad, keda kusagil mainitakse, sinisega elukad, keda arvasin kuuluvat kas rohelisse või punasesse nimekirja, aga tuli välja vastupidine, punasega elukad, keda ei mainita (mis ei tähenda siiski kindlalt, et neid absoluutselt kusagil ei ole, ehkki see on üsna vähe tõenäoline). Sidekriipsudega nimede puhul otsisin nii nendega kui ilma. Lisasin nimede tõlke järele inimomaduse või mõtte, mida elukas võib minu meelest lauludes sümboliseerida.

* sulgudes olev sõna on see, millega ühendis elukas tihti esineb
** kuigi olen üsna kindel, et teda esineb vähe või üldse mitte, jääb õige arv saladuseks, sest Ctrl+F ei tee vahet, kas otsitav on eraldiseisev sõna/silp ja nt kas kapsarauaga peal või ilma a la nii on 'ra' igas 'capoeiras' jm

Kui keegi välja mõtleb veel mõne eluka või sünnitab idee, kuidas seda portsu infot graafiliselt kujutada, siis anna teada.

Sain teada, et:
a) vaatama sellele, et mitmed loomanimed riimuvad hästi muude portugalikeelsete (potentsiaalsete capoeira-laulude) sõnadega, ei ole need lauludes kuigi tihti kasutusel (nt Coelho - joelho / põlv, Pantera - capoeira etc)
b) mitmed inimese loomujooni või käitumismalle sümboliseeivad loomanimed ei ole kuigi tihti kasutusel (nt Tartaruga - aeglane, Leopardo - kiire, Urso - tugev, Rato - tülikas, Coruja - tark etc)
c) väga tihti või enamasti tähistavad loomad lihtsalt loomi ja linnud linde ning esile tõstetakse nende endi tõelisi omadusi. Palju hüüdnimesid antakse capoeiristadele, kelles nähakse hoopis looma/linnu omadusi.
d) statistiliselt: loomanimed esinevad tihedamini kui linnu, levinuim loom on boi, lind galo (keskm 3)
e) teemat tuleks edaspidi tõsisemalt uurida.. nali

Ah jaa võitjad kaa:
I Cobra (keskm igas kogumikus 12,5 laulus!!)
II Besouro (keskm 8,75)
III Boi (keskm 6,75)
IV Cabra (keskm 5,75)


IMETAJAD
Metsloomad:
Caimà (0,1,1,0)=kaiman, ohtlik
Camaleão (2,0,1,2)=kameeleon, kiirelt kohanduv
Crocodilo (0,0,1,1)=krokodill, ohtlik
Cutia (0,1,2,1)=aguuti ehk kuldjänes
Jacaré (0,2,2,1)=alligaator, ohtlik
Leão (4,0,0,0)=lõvi, uhke/tugev
Lobo (1,3,3,1) =hunt, ohtlik
Macaco (1,2,4,4)=ahv, osav, ka ühe capoeira-liigutuse nimi
Morcego (0,0,0,1)=nahkhiir, osav
Onça (2,3,3,5) (... Tigre)*=jaaguar, kiire/tugev, enamasti metsavalitseja, kellest jagusaamisega kiideldakse
Raposa (1,0,0,1)=rebane, kaval
(Onça ...) Tigre (1,0,0,0)=tiiger, kiire/tugev
Veado (0,0,1,2)=hirv, nõtke

Aga mitte: Alce=põder, Canguru, Castor=kobras, Chitá=gepard, Coelho=jänes, Coiote, Elephante, Esquilo=orav, Foca=hüljes, Girafa=kaelkirjak, Golfinho=delfiin, Hiena=hüään, Hippopotamus=jõehobu, Leopardo, Lince=ilves, Ouriço=siil, Pantera, Puma, Rinoceronte=ninasarvik, Tartaruga=kilpkonn, Texugo=mäger, Toupeira=mutt, Urso=karu, Zebra.

Koduloomad:
Boi (6,3,8,10) (Couro de ... / Härja nahk, Berra ... / Härja möire, Boiadeiro / Härjaajaja)=härg, tugev tööloom, kes on (olnud) palju kasutusel istandustes ja kelle nahast tehakse trumminahka
Cabra (2,3,6,12)=kits, põikpäine
Cachorro (0,1,1,1)=koer, mõnitaval/laitval toonil
Cavalo (2,2,2,1)=hobune, tugev, cangaceirode ehk bandiitide sõiduvahend, hobuseks kutsutakse ka candomblés osalejaid, kellesse sisenevad - hakkavad neil ratsutama - orixad ehk jumalused
Cão (0,3,3,4)=koer, mõnitaval/laitval toonil
Gato (0,0,2,0)=kass, osav/nõtke
Mula (0,1,1,1)=muul, põikpäine
Vaca (2,0,0,0)=lehm, seostatakse piimaga (tervislik)

Aga mitte: Burro=eesel (ka rumal inimene), Camundongo=hiir, Ovelha=lammas, Porco=siga, Rato=rott.


LINNUD:
Metslinnud:
Andorinha (0,1,1,1)=pääsuke, seostatakse vabaduse ja suvega
-->
Anu/Anum (2,0,0,1)=musta värvi lind (e.k pole)
Bem-te-vi (0,1,3,0)=Great Kiskadee (e.k pole), (mitte eriti hea) laululind
Cegonha (0,0,1,1)=toonekurg
Gaivota (0,0,0,1)=kajakas
Gavião (2,0,1,1)=kull, ohtlik
Papagaio (1,0,0,2)=papagoi, jutupaunik
Pardal (0,1,1,0)=varblane, väike/kiire
Passarinho (1,1,1,4)=linnuke/tihane
Pato (1,0,0,1)=part, lihtne/rumal
Pomba (0,0,2,1)=tuvi, rahu
Sabiá (4,0,1,2)=rästas, laululind

Aga mitte: Avestruz=jaanalind, Beija-flor=koolibri, Cisne=luik, Coruja=öökull, Corvo=vares, Cuco=kägu, Grou=kurg, Pica-pau=rähn, Pingüim=pingviin, Rouxinol=ööbik, Tucano=tuukan.

Kodulinnud:
Galinha (3,1,3,0)=kana, populaarne kehakinnitus, slängis naine
Galo (3,1,2,6)=kukk, tema kiremine annab nö alguse või loa roda alustamiseks

Aga mitte: Ganso=hani, Peru=kalkun.


KALAD
Peixe (3,2,6,6)=kala, ilma capoeirata tuntakse ennast kui kala kuival
(Rabo de ... / Rai saba) Arraia (3,3,4,6)=raikala, rabo de arraia on capoeira angola stampliigutuse nimi

Aga mitte: Bacalhau=tursk, Salmão=lõhe, Tubarão=hai.


ÜLEJÄÄNUD
Kahepaiksed, roomajad, putukad, vähilised, ämblikulised jt:
Besouro (0,1,12,22)=põrnikas, Besouro Mangangá ehk Besouro Cordão de Ouro
Bicho (1,3,4,5)=putukas, kui bicho pega / putukas hammustab, siis minnakse hulluks
Camarão (0,0,2,1)=krevett
Caranguejo (2,0,0,1)=krabi, söödav, naksab oma sõraga nagu capoeirista lööb jalaga - valusasti
Cobra (10,6,15,19) (... Coral / Korallkobra, ... Verde / Rohekobra)=madu/kobra, mürgine/salakaval/paindlik/petlik, seetõttu kõige tihemini seostatud capoeira angola mitmekihilise mänguga
Formiga (2,0,0,1)=sipelgas, väike tööloom
Gafanhoto (0,1,2,1)=rohutirts, hüppab palju
Gaiamum (4,0,0,0)=krabi, vt caranguejo
Lagartixa (1,0,0,0)=sisalik, paindlik, suudab mööda seinu ronida - oskus, mida teistel pole
Marimbondo (0,1,3,3)=herilane, ohtlik
Mariposa (1,0,0,0)=(koi)liblikas
Siri (6,0,2,2) (... de Mangue / Mangroovikrabi)=krabi, osalt meenutavad capoeiraliigutused krabi omi
-->
Aga mitte: Abelha=mesilane, Aranha=ämblik, Borboleta=liblikas, Mosca=kärbes, Mosquito=sääsk, Rã**=konn, Tritão=salamander.


-->

5 kommentaari:

"Olen Mere Käsi" ütles ...

Flamingo, Pelicano, Quivi / Kiivi - kõikjalt nullid

"Olen Mere Käsi" ütles ...

Juriti ehk Violaceous Quail-dove http://farm1.static.flickr.com/57/217681451_7e4971beab.jpg (e.k violetne vutt-tuvi?)(0,0,0,0)

(Toque de .../ Iúna rütm) Iúna (tulnud linnunimest Inhuma/Anhuma http://en.wikipedia.org/wiki/Horned_Screamer) (1,4,8,4) ehk keskmine on 4,25, mis tõstab selle Galo (keskm 3) ette!

"Olen Mere Käsi" ütles ...

Carcará (http://pt.wikipedia.org/wiki/Carcar%C3%A1, e.k pole)(0,0,0,0)

Urubu=Raisakotkas(2,0,1,2)

"Olen Mere Käsi" ütles ...

Tamanduá=sipelgaõgija (1,0,1,0)

"Olen Mere Käsi" ütles ...

Canário=kanaarilind (0,1,1,1)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...